手紙を書くのって、昔から心をつなぐ素敵な方法ですよね。
特に海外のペンパルとの文通は、異文化に触れるワクワクが詰まった特別な体験。
でも、国や地域によって手紙の書き方やマナーって意外と違っていて、知らないうちに「これって失礼だったかな?」なんてこともあるかもしれません。
そこで今回は、海外文通をもっと楽しむために知っておきたい、文化ごとの手紙のマナーやちょっとした違いをお届けします。
相手の気持ちに寄り添いながら、素敵な手紙を届けましょう!
文通で気をつけたいポイント
海外文通を始めるときに大切なのは、相手の文化や習慣にちょっと目を向けること。
手紙って、その国の雰囲気や礼儀がぎゅっと詰まっているから、まずは相手の国の基本的なマナーを知ると安心です。
こんなポイントに気をつけてみてくださいね。

敬意を込めた言葉で
どこの国でも、手紙に敬意を込めるのは大事なこと。
ビジネスじゃなくても、ちょっと丁寧な言葉を選ぶと気持ちが伝わりやすいです。
日本だと「拝啓」や「敬具」みたいな挨拶があるけれど、他の国ではピンとこなかったり、逆に堅苦しすぎると思われたりすることも。
相手の国の雰囲気にあわせた言葉を選ぶのがコツですよ。
書き方や形の違い
手紙の書き方にも文化の違いがあって面白いんです。
日本みたいに縦書きは珍しくて、ほとんどの国では横書きが当たり前。
そして、挨拶の位置や日付の書き方も国によって違います。
例えば、アメリカだと「月/日/年」、イギリスだと「日/月/年」の順番が一般的。小さなことだけど、こういう違いを知っておくと、相手に「気遣いできる人だな」って思ってもらえるかも。
気をつけたい話題
国によっては、触れないほうがいい話題もあるんです。
例えば、宗教や政治ってデリケートで、初めてのペンパルにはちょっと重いかも。仲良くなって信頼が深まったら、そういうお話もできるかもしれないけれど、最初は軽くて楽しい話題でつながるのがおすすめです。
国や地域ごとの手紙マナー
国によって手紙の雰囲気や気をつけたいポイントが違うので、ちょっと覗いてみましょう。

アメリカ
アメリカの手紙って、わりと気楽な感じが特徴。
友達や家族に送るなら、カジュアルな言葉でOKです。
でも、初めての相手やビジネスだと、少し丁寧なトーンが喜ばれます。
文末に「Best regards」や「Sincerely」って入れるのが定番で、感謝の気持ちを伝えるのも大好き。
例えば、「Thank you for your letter」から始めると、相手が手紙をくれたことへの嬉しい気持ちが伝わりますよ。
フランス
フランスでは、手紙にちょっとフォーマルな挨拶を入れるのがお約束。
特に目上の人には「Monsieur」や「Madame」って敬称をつけて、丁寧に書くのがいいみたい。
締めの言葉も「Veuillez agréer…」みたいな優雅なフレーズが一般的です。
フランス人は言葉の美しさを楽しむから、シンプルでも少し素敵な表現にすると喜ばれるかも。
イギリス
イギリスはアメリカと似てるけど、少しフォーマルな感じが強いかな。
公式な手紙だと「Dear Sir/Madam」から始めて、「Yours sincerely」で締めるのがお決まり。
カジュアルでも相手への気遣いを忘れずに。感情を控えめに表現する文化だから、「すっごく嬉しい!」みたいなテンションは控えめにすると自然に馴染みますよ。
中国
中国だと、手紙は結構フォーマルな場面で活躍。
特に目上の人には丁寧さが大事で、「敬启者」から始めて「此致敬礼」で終わるのが定番です。
相手を立てる言葉や謙遜する表現が好まれるから、気持ちを優しく包むような書き方を意識してみてくださいね。
異文化とつながる素敵なチャンス
海外文通って、異文化とつながる素敵なチャンス。
でも、国ごとに手紙のマナーや雰囲気が違うから、相手への気遣いを忘れずに楽しみたいですよね。

丁寧な言葉や挨拶を心がければ、もっと温かい関係が築けて、異文化交流がぐっと楽しくなるはず。
あなたの手紙が、遠くのペンパルに笑顔を届ける素敵な架け橋になりますように!
写真提供元
フリー画像素材Pixabay
ストックフォト【PIXTA】
Canva
写真AC
Grok
※当生地でご紹介している内容は、当方の個人的見解、個人的に調査、現地に住む方に聞いて得たものとなります。
記載している情報の活用は自由ですが、それにより発生したトラブルには一切の責任を負いません。

